Mời cả nhà ăn cơm!
Komm, setz dich mit uns an den Tisch!
Vietnamese food was at the centre of when I listened to all the stories that my elders spoke about in a way that was very unfiltered, not too academic, and very accessible. And it really looked at their personal experience of global histories in a way that was away from the white gaze, the colonial gaze, just very honest and without trying to create any trauma porn. So, Vietnamese food was a place where safety happened, where we nourished and cared for each other.
Schämt euch nicht für das Essen, was ihr esst. Own it. Und schämt euch nicht nur nicht dafür, was ihr esst, sondern auch, wie ihr esst. Also dig in. Esst mit den Händen, schmatzt, schlürft. Und schämt euch nicht für eure Identität. Essen ist so verbunden mit dem, wer wir sind, was wir sind, wie wir sein möchten.
Es wird immer dieses Spannungsfeld geben zwischen dem, was wir servieren wollen, was wir authentisch finden, und dem, dass man eben Kund*innen gewinnen muss. Man kann natürlich auch selbst Impulse setzen, das sollte man auch, aber so wird es nicht sein, dass man einfach sagt: ‚Weil mắm tôm uns am besten schmeckt, machen wir das als Hauptspeise.’ Denn natürlich gibt es dieses Spannungsfeld zwischen dem, was wir servieren und vermitteln wollen, was sich verkauft und wie man mit seinem Laden überleben kann.