Mời cả nhà ăn cơm!

Komm, setz dich mit uns an den Tisch!

Eine intensivere Auseinandersetzung und auch Wissensaneignung fand für mich eigentlich erst statt, als ich Gerichte veganisieren wollte und mich gefragt habe: Wie kocht man das? Wie bereitet man das eigentlich zu? Vieles kam schon auch von meiner Familie. Ich habe meinen Vater und meine Mutter angerufen und gefragt: ‚Was könnte ich damit machen?’ Ich habe aber auch einfach sehr viel experimentiert. Ich arbeite in meinem Kochprozess sowieso nicht mit genauen Mengenangaben oder Grammzahlen, sondern koche immer sehr viel nach Gefühl – mit der Zunge, mit den Geschmacksnerven, mit dem eigenen Geschmack. Als ich dann versucht habe, zum Beispiel bánh bao zu veganisieren, habe ich einfach experimentiert und versucht, so nah wie möglich an das heranzukommen, wie es sich für mich richtig angefühlt hat – wie ich mich daran erinnert habe.

One thing that I experienced a lot at Dong Xuan Center, is the male gaze, the male white gaze and how I feel a part of some “exotic” attraction. And I think that with women, service and food, there’s always this narrative of being obedient and servers. There is stereotype of who you are as an Asian woman.

Ich sage immer, dass das, was es in den typischen vietnamesischen Restaurants in Deutschland gibt, dass das việt-deutsches Essen ist und gar nicht per se das vietnamesische Essen, so wie wir das von zuhause kennen. Das ist eine eingedeutsche Version von vietnamesischem Essen.

Schämt euch nicht für
euer Essen!